-
1 cause fire
Нефтепромысловый: вызывать пожар -
2 cause fire
-
3 cause fire
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cause fire
-
4 cause
1) причина, мотив, спонука, підстава ( чогось); судова справа; судовий процес2) розпоряджатися, віддавати розпорядження; веліти, примушувати; завдавати, спричиняти•cause the death of by criminal means — = cause the death of a person by criminal means спричинити смерть злочинним способом (особі)
- cause a dangercause the death of a person by criminal means — = cause the death of by criminal means
- cause a loss
- cause a panic
- cause a physical injury
- cause a scandal
- cause an accident
- cause an explosion
- cause and effect
- cause before the High Court
- cause book
- cause-books
- cause celebre
- cause collectively
- cause concern
- cause damage
- cause death
- cause death accidentally
- cause destruction
- cause disturbance
- cause disturbances
- cause-effect relation
- cause fire
- cause for divorce
- cause grievous bodily harm
- cause in law
- cause inconvenience
- cause international scandal
- cause intoxication
- cause list
- cause of accident
- cause of accusation
- cause of action
- cause-of-action estoppel
- cause of arrest
- cause of cancellation
- cause of charge
- cause of crime
- cause of damage
- cause of death
- cause of discontent
- cause of divorce
- cause of justice
- cause of loss
- cause of offence
- cause of offense
- cause offence
- cause offense
- cause people's deaths
- cause smth. to be done
- cause suspicion
- cause to be done
- cause trouble -
5 fire
fire ['faɪə(r)]incendie ⇒ 1 (a) feu ⇒ 1 (a)-(d) appareil de chauffage ⇒ 1 (e) tirer ⇒ 2 (a), 3 (a) décharger ⇒ 2 (a) virer ⇒ 2 (b) tourner ⇒ 3 (b)1 noun(a) (destructive) incendie m;∎ fire! au feu!;∎ to catch fire prendre feu;∎ to set fire to sth, to set sth on fire mettre le feu à qch;∎ be careful or you'll set fire to yourself fais attention ou tu vas mettre le feu à tes vêtements;∎ to cause or to start a fire (person, faulty wiring) provoquer un incendie;∎ I'm always worried about fires j'ai toujours peur d'un incendie;∎ that's how fires start c'est comme ça qu'on met le feu;∎ all those empty boxes are a fire hazard toutes ces boîtes vides constituent ou représentent un risque d'incendie;∎ smoking is forbidden since it is a fire hazard il est interdit de fumer car cela pourrait provoquer un incendie;∎ on fire en feu;∎ the building/village was set on fire le bâtiment/village a été incendié;∎ figurative my throat's on fire j'ai la gorge en feu;∎ figurative his forehead is/he's on fire (because of fever) son front/il est brûlant;∎ figurative to play with fire jouer avec le feu;∎ figurative to fight fire with fire combattre le mal par le mal;∎ figurative he would go through fire and water for her il se jetterait au feu pour elle;∎ familiar this novel is not going to set the world or British the Thames on fire ce roman ne casse pas des briques;∎ familiar he'll never set the world or British the Thames on fire il n'a jamais cassé trois pattes à un canard(b) (in hearth, campsite) feu m;∎ to lay a fire préparer un feu;∎ to light or to make a fire allumer un feu, faire du feu;∎ to throw sth into or onto the fire jeter qch au feu;∎ open fire feu m de cheminée;∎ wood/coal fire feu m de bois/de charbon∎ before man discovered fire avant que l'homme ait découvert le feu;∎ to be afraid of fire avoir peur du feu∎ open fire! ouvrez le feu!;∎ to open/to cease fire ouvrir/cesser le feu;∎ to open fire on sb ouvrir le feu ou tirer sur qn;∎ to draw the enemy's fire faire diversion en attirant le feu de l'ennemi;∎ to return (sb's) fire riposter (au tir de qn);∎ to come under fire essuyer le feu de l'ennemi; figurative être vivement critiqué ou attaqué;∎ under enemy fire sous le feu de l'ennemi;∎ we are under fire on nous tire dessus;∎ figurative between two fires entre deux feux∎ to turn the fire on/off allumer/éteindre le chauffage(f) (passion, ardour) flamme f;∎ the fire of youth la fougue de la jeunesse(g) (of diamond) lumière f, éclat m∎ to fire a gun at sb tirer un coup de fusil sur qn;∎ only three bullets had been fired from the gun seulement trois balles avaient été tirées avec le pistolet;∎ without a shot being fired sans un seul coup de feu;∎ to fire a twenty-one-gun salute tirer vingt et un coups de canon;∎ figurative to fire questions at sb bombarder qn de questions∎ you're fired! vous êtes viré!(c) (inspire → person, an audience, supporters, the imagination) enflammer;∎ to fire sb with enthusiasm/desire remplir qn d'enthousiasme/de désir(f) Veterinary medicine cautériser(a) (shoot → person) tirer, faire feu;∎ the rifle failed to fire le coup n'est pas parti;∎ Military fire! feu!;∎ Military fire at will! feu à volonté!;∎ to fire at or on sb tirer sur qn;∎ we were fired on nous avons reçu des coups de feu, on nous a tiré dessus∎ the engine is only firing on two cylinders le moteur ne tourne que sur deux cylindres;∎ to fire on all cylinders (engine) tourner rond; figurative (person) être au mieux de sa forme; (company) fonctionner à plein régime►► fire alarm alarme f d'incendie;British fire appliance camion m de pompiers;fire blanket couverture f pare-flamme;∎ have you called the fire brigade? as-tu appelé les pompiers?;Computing fire button (on joystick) bouton m feu;fire chief capitaine m des pompiers ou sapeurs-pompiers;fire clay argile f réfractaire;Theatre fire curtain rideau m de fer;fire damage dégâts mpl causés par le feu;fire door porte f coupe-feu;fire drill exercice m de sécurité (en cas d'incendie);fire engine voiture f de pompiers;fire escape escalier m de secours ou d'incendie;fire exit sortie f de secours;fire extinguisher extincteur m;fire fighter pompier m, sapeur-pompier m (volontaire), Swiss homme m du feu;fire hose tuyau m de pompe à incendie;fire insurance (UNCOUNT) assurance-incendie f;fire irons accessoires mpl de cheminée;American fire marshal capitaine m des pompiers ou sapeurs-pompiers;fire notice (in hotel etc) consignes fpl en cas d'incendie;American fire plug (fire hydrant) bouche f d'incendie, Swiss hydrant m; familiar (person) = personne petite et grosse;fire practice exercice m d'incendie;fire prevention mesures fpl de sécurité contre l'incendie;fire prevention officer = personne chargée des mesures de sécurité contre l'incendie;fire regulations consignes fpl en cas d'incendie;fire safety sécurité f incendie;fire sale = vente au rabais de marchandises ayant subi de légers dégâts à la suite d'un incendie;fire screen écran m de cheminée;fire service brigade f des pompiers ou sapeurs-pompiers;Astrology fire sign signe m de feu;fire station caserne f de pompiers;fire tender voiture f de pompiers;American fire truck voiture f de pompiers;fire walker = personne en transe qui marche sur des braises;fire walking = rituel consistant à marcher sur des braises;fire warden (in forest) guetteur m d'incendie;fire worship culte m du feu∎ fire away! allez-y!□∎ to fire off questions at sb bombarder qn de questions;∎ she fired off a letter of complaint elle a envoyé une lettre de réclamation sur-le-champ -
6 cause
CAUSE FOR, OFCause в значении 'основание, мотив, повод' употребляется с предлогом for; в этом случае cause может употребляться без артикля, с неопределенным артиклем, с any или по (в вопросе или в отрицании): without good cause, to have no cause for complaint. Cause в значении 'причина' употребляется с предлогом of, причем следствие обязательно называется в высказывании; существительное cause в этом случае имеет, как правило, определенный артикль: the cause of fire, the causes of war.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > cause
-
7 cause
-
8 cause
ko:z
1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) causa2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) razón, motivo3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) causa
2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) causarcause1 n1. causa2. motivo / razóncause2 vb causar / provocartr[kɔːz]1 (origin) causa2 (reason, grounds) razón nombre femenino, motivo3 (principle, movement) causa4 SMALLLAW/SMALL causa, pleito1 causar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cause somebody to do something hacer que alguien haga algocause n1) origin: causa f, origen m2) reason: causa f, razón f, motivo m3) lawsuit: litigio m, pleito m4) movement: causa f, movimiento mconj.• causa conj.n.• causa s.f.• causador s.m.• fundamento s.m.• lugar s.m.• materia s.f.• móvil s.m.• porqué s.m.• semilla s.f.v.• acarrear v.• brotar v.• causar v.• irrogar v.• ocasionar v.
I kɔːz1)a) c (of accident, event, death) causa fb) u (reason, grounds) motivo m, razón fthere's some cause for concern — existen motivos or razones para preocuparse
without (good) cause — sin causa (justificada) or motivo (justificado)
2) c (ideal, movement) causa fto fight/die for the cause — luchar/morir* por la causa
II
transitive verb causarto cause somebody problems — causarle or ocasionarle problemas a alguien
[kɔːz]to cause somebody/something TO + INF — hacer* que alguien/algo (+ subj)
1. N1) (=origin) causa f ; (=reason) motivo m, razón fto show cause — frm aducir argumentos convincentes
2) (=purpose) causa flost 3.3) (Jur) causa f, pleito m2.VT causar, provocar; [+ accident, trouble] causar3.CPDcause célèbre N — pleito m or caso m célebre
* * *
I [kɔːz]1)a) c (of accident, event, death) causa fb) u (reason, grounds) motivo m, razón fthere's some cause for concern — existen motivos or razones para preocuparse
without (good) cause — sin causa (justificada) or motivo (justificado)
2) c (ideal, movement) causa fto fight/die for the cause — luchar/morir* por la causa
II
transitive verb causarto cause somebody problems — causarle or ocasionarle problemas a alguien
to cause somebody/something TO + INF — hacer* que alguien/algo (+ subj)
-
9 cause
------------------------------------------------------------[English Word] be caused by[Swahili Word] -sababishwa na[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be caused by[Swahili Word] -tokana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] ajili[Swahili Plural] ajili[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] cause[Swahili Word] chanzi[Swahili Plural] chanzi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] chanzo, sababu[English Example] Women are the cause[Swahili Example] Wake ndiyo chanzi [Amana, Masomo 405][Note] poetic cf. chanzo------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] chanzo[Swahili Plural] vyanzo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] anza------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] kisa[Swahili Plural] visa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] mkasa N------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] maana[Swahili Plural] maana[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] sababu[Swahili Plural] sababu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] what caused you to beat him/her[Swahili Example] Sababu gani ulimpiga?------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] sabiki[Swahili Plural] sabiki[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] sabiki V------------------------------------------------------------[English Word] cause[English Plural] causes[Swahili Word] tendo[Swahili Plural] matendo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] cause[Swahili Word] udhuru[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] cause[Swahili Word] -ingiza[Part of Speech] verb[Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji------------------------------------------------------------[English Word] cause[Swahili Word] -sababisha[Part of Speech] verb[Derived Word] sababu[English Example] John caused the house to catch fire[Swahili Example] John alisababisha nyumba kuwasha moto------------------------------------------------------------[English Word] cause[Swahili Word] -sabibisha[Part of Speech] verb[Derived Word] sababu[English Example] John caused the house to catch fire[Swahili Example] John alisabibisha nyumba kuwasha moto------------------------------------------------------------[English Word] cause[Swahili Word] -tia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cause (of change)[Swahili Word] pinduli[Swahili Plural] mapinduli[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] pinda V------------------------------------------------------------[English Word] cause of a dispute[Swahili Word] ushindi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] without cause[Swahili Word] bure[Part of Speech] adverb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------ -
10 cause
1. noun1) (what produces effect) Ursache, die (of für od. Gen.); (person) Verursacher, der/Verursacherin, diecause for/to do something — Grund od. Anlass zu etwas/, etwas zu tun
3) (aim, object of support) Sache, diebe a lost cause — aussichtslos sein; verlorene Liebesmühe sein (ugs.)
2. transitive verb[in] a good cause — [für] eine gute Sache
1) (produce) verursachen; erregen [Aufsehen, Ärgernis]; hervorrufen [Verstimmung, Unruhe, Verwirrung]2) (give)cause somebody worry/pain — etc. jemandem Sorge/Schmerzen usw. bereiten
cause somebody trouble/bother — jemandem Umstände machen
3) (induce)cause somebody to do something — jemanden veranlassen, etwas zu tun
* * *[ko:z] 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) die Ursache2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) der Grund3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) die Angelegenheit2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) verursachen, veranlassen* * *[kəz]I. n\cause of action Klagegrund mchallenge for \cause Ablehnung f unter Angabe von Gründenchallenge without \cause Ablehnung f ohne Angabe von Gründen\cause of death Todesursache f\cause and effect Ursache und Wirkungcontributory \causes mitverursachende Umständeto show \cause Gründe vorlegenyou've got good \cause for complaint/concern Sie haben allen Grund, sich zu beschweren/besorgt zu seinto give \cause for concern Anlass zur Sorge gebendon't worry, there's no \cause for concern keine Sorge, es besteht kein Grund zur Beunruhigunga just \cause ein triftiger Grundto be \cause to celebrate Grund zum Feiern seinwith/without [good] \cause aus triftigem/ohne [triftigen] Grundin the \cause of freedom im Namen der Freiheita rebel without a \cause jd, der sich gegen jegliche Autorität widersetztto make common \cause with sb mit jdm gemeinsame Sache machento be for a good \cause für einen guten Zweck seina lost \cause eine verlorene Sacheto do sth in the \cause of sth etw im Namen einer S. gen tunto plead a \cause einen Fall vertreten\cause list Verhandlungsliste f, Terminkalender mmatrimonial \causes Ehesachen plII. vt▪ to \cause sth etw verursachen [o hervorrufen]this medicine may \cause dizziness and nausea die Einnahme dieses Medikaments kann zu Schwindelgefühl und Übelkeit führento \cause a disturbance die öffentliche [Sicherheit und] Ordnung störento \cause sb harm jdm schaden [o Schaden zufügen]to \cause mischief [or trouble] Unruhe stiften▪ to \cause sb to do sth jdn veranlassen, etw zu tunthe strict teacher \caused the boy to burst into tears der strenge Lehrer brachte den Jungen zum Weinenthe bright light \caused her to blink das helle Licht ließ sie blinzeln* * *[kɔːz]1. n1) Ursache f (of für)2) (= reason) Grund m, Anlass mshe has no cause to be angry — sie hat keinen Grund, sich zu ärgern
with/without (good) cause — mit (triftigem)/ohne (triftigen) Grund
not without cause — nicht ohne Grund
you have every cause to be worried — du hast allen Anlass zur Sorge
you have good cause for complaint — Sie haben allen Grund zur Klage, Sie beklagen sich zu Recht
3) (= purpose, ideal) Sache fhe died for the cause of peace — er starb für den Frieden or für die Sache des Friedens
in the cause of justice — für die (Sache der) Gerechtigkeit, im Namen der Gerechtigkeit
4) (JUR: action) Fall m, Sache f2. vtverursachento cause sb to do sth (form) — jdn veranlassen, etw zu tun (form)
* * *cause [kɔːz]A s1. Ursache f:cause of the crash FLUG Absturzursache;cause of death Todesursache;cause and effect Ursache und Wirkung ffor zu):there is cause for hope that … es besteht begründete Hoffnung, dass …;give sb cause for jemandem Anlass geben zu;you have no cause for complaint (to complain) Sie haben keinen Grund zur Klage (sich zu beklagen);for cause JUR aus wichtigem Grunde;3. Sache f:fight for one’s cause;make common cause with gemeinsame Sache machen mit;in the cause of zum Wohle (gen), für4. JURa) Sache f, Rechtsstreit m, Prozess mb) Gegenstand m, Grund m (eines Rechtsstreits):cause of action Klagegrund;show cause seine Gründe darlegen, dartun ( why warum)5. Sache f, Angelegenheit f, Frage fB v/t1. veranlassen, lassen:cause sb to do sth jemanden etwas tun lassen; jemanden veranlassen, etwas zu tun;cause sth to be done etwas veranlassen; veranlassen, dass etwas getan wird;he caused the man to be arrested er ließ den Mann verhaften; er veranlasste, dass der Mann verhaftet wurde2. verursachen, hervorrufen, bewirken, Schaden anrichten, für eine Sensation, einen Skandal sorgen, einen Proteststurm entfachen, eine gefährliche Situation heraufbeschwören3. bereiten, zufügen:cause sb trouble jemandem Mühe oder Schwierigkeiten bereiten* * *1. noun1) (what produces effect) Ursache, die (of für od. Gen.); (person) Verursacher, der/Verursacherin, diecause for/to do something — Grund od. Anlass zu etwas/, etwas zu tun
3) (aim, object of support) Sache, diebe a lost cause — aussichtslos sein; verlorene Liebesmühe sein (ugs.)
2. transitive verb[in] a good cause — [für] eine gute Sache
1) (produce) verursachen; erregen [Aufsehen, Ärgernis]; hervorrufen [Verstimmung, Unruhe, Verwirrung]2) (give)cause somebody worry/pain — etc. jemandem Sorge/Schmerzen usw. bereiten
cause somebody trouble/bother — jemandem Umstände machen
3) (induce)cause somebody to do something — jemanden veranlassen, etwas zu tun
* * *n.Anlass -¨e m.Erreger - m.Grund ¨-e m.Sache -n f.Ursache -n f.Verursacher m. v.bewirken v.hervorrufen v.veranlassen v.verursachen v. -
11 cause
ko:z 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) årsak2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) grunn3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) sak2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) forårsake, få til å, bringe til, påføreforårsake--------grunn--------kampanje--------årsakIsubst. \/kɔːz\/1) årsak, grunn, foranledning2) sak3) ( jus) sak, rettsspørsmålbe the original cause of gi støtet tilcause and effect årsak og virkningcause of action ( jus) søksmålsgrunnlag, saksgrunnlagcause of death ( jus) dødsårsakefficient cause bevirkende årsak, grunnenlist in a cause arbeide ivrig for en sak, engasjere seg i en sakenlist somebody in a cause vinne noen for en (god) sakfight a just cause kjempe for en rettferdig sakjust cause ( jus) skjellig grunn, rimelig grunnmake common cause with gjøre felles sak med• they used to be adversaries but now they made common cause with each otherfør var de motstandere, men nå gjorde de felles sakplead a cause føre en sak, prosedereplead somebody's cause ( også jus) snakke for noen, tale noens saksmall cause for something liten grunn til noeshow cause ( jus) anføre skjellig grunnwithout cause uten foranledning, umotivert, ubegrunnetIIverb \/kɔːz\/1) forårsake, foranledige, være årsak til, fremkalle, volde, medføre, føre til, skape, bevirke, bringe, avstedkomme2) tilføre, påføre3) få til åcause something to be done sørge for at noe blir gjortcause trouble to somebody skape vanskeligheter for noen -
12 cause
I [kɔːz] n1) причина, основание, источникThere is no cause for alarm. — Нет причин для беспокойства. /Нет оснований для тревоги.
- real cause- immediate cause
- leading cause
- primary cause
- secondary cause
- ultimate cause
- give no cause for complaint2) дело; a (the) common (just) cause общее (справедливое) дело- fight for the common cause- serve a just cause
- support the cause of the workers
- make common cause with smb II [kɔːz] vвызывать, причинять, наноситьThe accident was caused by carelessness. — Несчастный случай произошел в результате халатности
- cause smth- cause damage
- cause losses
- cause a fire
- cause a sensation
- cause smb smth
- cause smb a lot of trouble -
13 cause
§ მიზეზი, საბუთი, მხარე (სასამართლოში), გამოწვევა (სიცილისა), იძულება§1 მიზეზი, საბაბიhe analysed the causes of our failure ჩვენი წარუმატებლობის მიზეზები გააანალიზა2 საქმე3 გამოწვევა (გამოიწვევს)the flood caused much damage წყალდიდობამ დიდი ზარალი გამოიწვია / მოიტანა4 მიყენება (მიაყენებს)common cause საერთო საქმე / მიზანიyou have no cause for complaint საჩივლელი / საწუწუნო არაფერი გაქვსhe gave his life to the cause of freedom სიცოცხლე თავისუფლების საქმეს შესწირაhis downfall was caused by gambling and drink მისი დაცემის მიზეზი აზარტული თამაში და სმა იყოhe caused her wretchedness დაამწუხრა, დააღონაthe news caused a stir among the teachers ამ ამბავმა მასწავლებლები ააღელვაthe accident was caused by the negligence on part of the driver ავარია მძღოლის უყურადღებობის გამო მოხდაthe principal cause of / reason for მთავარი მიზეზიthe lorry was causing an obstruction სატვირთო მანქანამ გზაზე დაბრკოლება შექმნაto give / cause offence to smb. ვინმესთვის შეურაცხყოფის მიყენება -
14 cause
1. IIIcause smth. cause an illness (a fever, giddiness, indigestion, indisposition, vomiting, etc.) вызывать болезнь и т. д.; what caused his death? чем была вызвана его смерть?; what caused the accident? что явилось причиной несчастного случаи?; cause damage а) причинять вред, вредить, портить; б) причинять ущерб; cause losses наносить урон;) cause smb.'s ruin привести кого-л. к разорению, довести кого-л. до разорения; cause fright испугать; cause grief причинять горе; cause sleep усыплять, действовать усыпляюще; cause a fire устроить пожар; cause the tides вызывать приливы и отливы2. IVcause smth. in some manner cause smth. artificially (unaccountably, ultimately, maliciously, etc.) вызывать что-л. искусственно и т. д.3. Vcause smb. smth. cause smb. trouble (anxiety, grief, etc.) причинять кому-л. неприятности и т. д.' sorry to have caused you so much inconvenience простите, что я причинил вам столько беспокойства4. VIIcause smth., smb. to do smth. cause smth. to move приводить что-л. в движение; what caused him to change his mind? что заставило ere изменить свое решение /передумать/?5. XIbe caused by smth. the accident was caused by negligence несчастный случай произошел в результате небрежности /был вызван небрежностью/; his untimely death was caused by his eating habits неправильное питание привело его к преждевременной смерти6. XXI1cause with. to smb. cause grief (anxiety, trouble, inconvenience, etc.) to smb. причинять кому-л. горе и т. д. -
15 fire cause
причина пожара
Явление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания).
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fire cause
-
16 fire with cause
Общая лексика: уволить по статье (The ex-vice-president was fired with cause from his $600,000-a-year job three days after police raided his mansion and confiscated hundreds of disturbing images of children.) -
17 fire class
-
18 cause of a fire
< fire> ■ Brandursache f -
19 fire marshall
-
20 fire loss adjustment
expertise d'un sinistre causé par le feu (2e)
См. также в других словарях:
Fire marshal — A no smoking sign at a gas station by order of the state fire marshal. The fire marshal is often charged with enforcing fire related laws. For the same job role in the UK, see Fire Safety Inspector. A fire marshal, in the United States and Canada … Wikipedia
Fire breathing — is the act of creating a large flame by spraying, with one s breath, a flammable liquid upon an open flame. The flame is usually held an arm s length away and the spray should be both powerful and misty. This art is said to have originated in… … Wikipedia
Fire hydrant — in Charlottesville, Virginia, USA A fire hydrant (also known colloquially as a fire plug in the United States or as a johnny pump in New York City, because the firemen of the late 19th century were called Johnnies[ … Wikipedia
Fire control — consists of depriving a fire of fuel, oxygen or heat (see fire triangle) to prevent it from spreading or to put it out entirely. The standard and most common way to control a class A fire (the combustion of a flammable material with oxygen and… … Wikipedia
Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… … Catholic encyclopedia
Fire — Fire, v. t. [imp. & p. p. {Fired}; p. pr. & vb. n. {Fring}.] 1. To set on fire; to kindle; as, to fire a house or chimney; to fire a pile. [1913 Webster] 2. To subject to intense heat; to bake; to burn in a kiln; as, to fire pottery. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fire Police — are Volunteer Fire Brigade/Company members who may also have sworn police powers. They receive special police training and are responsible for traffic control, crowd control, fire and incident scene security, apparatus security, and station… … Wikipedia
Fire dancing — (also known as, fire twirling, fire spinning, fire performance, or fire manipulation ) is a group of performance arts or disciplines that involve manipulation of objects on fire. Typically these objects have one or more bundles of wicking, which… … Wikipedia
Fire safety — refers to precautions that are taken to prevent or reduce the likelihood of a fire that may result in death, injury, or property damage, alert those in a structure to the presence of a fire in the event one occurs, better enable those threatened… … Wikipedia
Fire safe cigarettes — [Fire Safe Cigarettes] [http://www.firesafecigarettes.org] ] Cigarettes are the leading cause of residential fire deaths in the United States, which resulted in an estimated 800 civilian deaths, 1,660 civilian injuries and $575 million in direct… … Wikipedia
cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… … Law dictionary